Болеслав Прус (Boleslav Prus) - Переводы - Музей Болеслава Пруса

Читайте также:

Она подошла к постели, опустилась на колени, поцеловала холодеющую руку, и слезы потекли у нее по щекам. - Почему? - спрашивала она себя...

Дафна Дю Морье (Daphne du Maurier)
«На грани»

;   Мы, конечно, не преминули посмеяться над паном Затурецким, чье высокородное имя нас буквально зачаровывало; однако наши шутки были вполне благодушными, поскольку фимиам..

Милан Кундера (Kundera Milan)
«Смешные любови»

Там, где метро не под землей, а гремит над головами, лязгая колесами по рельсам, уложенным на высоких железных столбах. Ржавых от времени. Соединенных не эл..

Эфраим Севела (Efraim Sevela)
«Зуб мудрости»

Другие книги автора:

«Доктор философии в провинции»

«Кукла»

«Грехи детства»

«Форпост»

«Эмансипированные женщины»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

«Анелька», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Антек», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дворец и лачуга», закладка на странице 10 (прочитано 13%)

«Доктор философии в провинции», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Жилец с чердака», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Михалко», закладка на странице 10 (прочитано 75%)

«На каникулах», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Обращенный», закладка на странице 10 (прочитано 50%)

«Ошибка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Приключение Стася», закладка на странице 10 (прочитано 29%)

«Примирение», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Проклятое счастье», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сиротская доля», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Фараон», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Эхо музыки», закладка на странице 10 (прочитано 45%)

«Кукла», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Эмансипированные женщины», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Все переводы


Музей Болеслава Пруса



Отделение Lublin Museum
языки: английский польский


Болеслав Прус музей в Naleczow
Музей Boleslawa Пруса
Oddzial Музей Lubelskiego
Режиссер: устр Halina Lubomila Буковска
al. Malachowskiego 2, 24-140 Naleczow
тел. (+48 81) 501 45 52
zamek-lublin.pl/oddzialy.htm


Часы работы: Работает ежедневно, кроме понедельника и дней после праздничные дни, 10:00 - 15:00.

Музей, открывшийся в 1961 году, занимает две комнаты в Малашовский дворец, который был построен в 1751-1773 годы, и дизайн Ferdynand Нас. В 1878 г., дворец был перестроен в санатории. После были повреждены во время Второй мировой войны, здание было восстановлено в течение 1958-1960 годы и вернулась к своей первоначальной конструкции (в том числе шаровые комната, которая считается одной из самых красивых примеров архитектуры Рочоко в Польше). Дворец окружен парком основана Станислав Малашовский, и известно как "Салон Naleczow".

Болеслав Прус (псевдоним Александра Гловацкий), польский главную Блюм писатель и летописец Варшавский, жил и работал в комнатах, занимаемых в настоящее время в музее во время его визитов в санатории в течение 1882-1910.

Постоянная экспозиция наброски Прус жизни и работы. Различные документы, фотографии семьи, друзей и коллег, которые выставлены в хронологическом порядке, а также личные деловые, частные и официальная переписка, рукописи и различных польских изданиях (в том числе в первую очередь) его произведений, а также их перевод за рубеж ( главным LALKA / DOLL, EMANCYPANTKI / SUFFRAGETTES и FARAON / PHARAON, который был даже переведен на эсперанто. Есть также материалы о театральных и кино адаптации Прус в работах, книги из его сбора, которые выжили, годовщина медалей и портреты писателя. биографические выставки дополняют фотографии и сувениры, связанные с историей Naleczow, и Прус связях этого города и региона.


Тем временем:

... Младшие Помощники! Ведь чем больше усилий будете вы прилагать к
тому, чтобы угодить миру, тем меньше благодарности вы дождетесь! Эх, если б
мог я очистить для вас Хэмптон-Корт или Тюильрийский дворец! Но глотайте
скорее ваши слезы и вскиньте голову, воспарите духом! выше, выше, на самый
топ грот-мачты! ибо товарищи ваши, опередившие вас, освобождают для вас
семиэтажные небеса, изгоняя прочь перед вашим приходом истинных баловней -
Гавриила, Михаила и Рафаила. Здесь мы только чокаемся разбитыми сердцами -
там вы сможете сдвинуть разом свои небьющиеся кубки!"

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

"И сотворил бог больших китов".
Бытие

"За Левиафаном светится стезя, Бездна кажется сединой".
Иов

"И предуготовил Господь большую рыбу, чтобы поглотила Иону".
Иона

"Там плавают корабли; там Левиафан, которого Ты сотворил играть в нем".
Псалмы

"В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим, и крепким,
левиафана, змея прямобегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет змея
морского".
Исайя

"И какой бы еще предмет ни очутился в хаосе пасти этого чудовища, будь
то зверь, корабль или камень, мгновенно исчезает он в его огромной зловонной
глотке и гибнет в черной бездне его брюха".
Холландов перевод "Моралий" Плутарха

"В Индийском Море водятся величайшие и огромнейшие рыбы, какие
существуют на свете; среди них Киты, или Водокруты, именуемые Balaene,
которые имеют в длину столько же, сколько четыре акра, или арпана, земли".
Холландов перевод Плиния

"И двух дней не провели мы в плавании, как вдруг однажды на рассвете
увидели великое множество китов и прочих морских чудовищ. Из них один
обладал поистине исполинскими размерами. Он приблизился к нам, держа свою
пасть разинутой, подымая волны по бокам и вспенивая море перед собою".
Тук. Перевод "Правдивой Истории" Лукиана

"Он прибыл в нашу страну также еще и для того, чтобы ловить здесь
китов, ибо клыки этих животных дают очень ценную кость, образцы коей он
привез в дар королю***...

Герман Мелвилл (Herman Melville)
«Моби Дик, или Белый кит»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Михаил Пригодин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.boleslavprus.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.