Я вышел на набережную Тюильри, но перейти Сену и прогуляться в одиночестве по левому берегу, где прошло мое детство, не решился...
Патрик Модиано (Patrick Modiano)
«Утраченный мир»
- Ну? - спросил доктор. - Ты знаешь. Пинки дома, - сказал Джин, опустив глаза. - Да, я слышал, - равнодушно ответил доктор. - Он ввязался в драку в Бирмингеме, и ему прострелили голову...
Фрэнсис Фицджеральд (Francis Fitzgerald)
«Люди и ветер»
Кости обтянуты кожей, и вся она подобна этой бесплодной земле, которая была такой с незапамятных времен. -- Сегодня ты выглядишь как никогда, -- сказал он ей...
Габриель Гарсия Маркес (Gabriel Garcia Marquez)
«Море, где исчезали времена»
Смотрите также:
Польский писатель Болеслав Прус
Рита Снайп.Болеслав Прус-скарабеи в романе Фараон
Вы читаете «Эхо музыки», страница 3 (прочитано 10%)
«Анелька», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Антек», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Дворец и лачуга», закладка на странице 10 (прочитано 13%)
«Доктор философии в провинции», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Жилец с чердака», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Михалко», закладка на странице 10 (прочитано 75%)
«На каникулах», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Обращенный», закладка на странице 10 (прочитано 50%)
«Ошибка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Приключение Стася», закладка на странице 10 (прочитано 29%)
«Примирение», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Проклятое счастье», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Сиротская доля», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Фараон», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Наем зала всегда обходился дорого, ибо, как объясняли секретарю
владельцы, "после каждого такого концерта пол грязнее, чем в конюшне".
Впрочем, все расходы окупались, тем более что ковры и цветы для эстрады
доставляли старые друзья и восторженные поклонницы, а цены на билеты были
вчетверо выше обычных. Это последнее обстоятельство обеспечивало успех
концерта. Разумеется, горсточка меломанов и людей, томившихся от избытка
досуга, могла заполнить разве только два ряда кресел, но приходили легионы
других, которые привыкли ценить лишь то, за что платят дорого, или хотели,
чтобы их видели среди такой публики.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Вот наступает торжественный час. На лестнице, ведущей в зал, теснится
нарядная, благоухающая толпа, у входа бранятся лакеи, гардеробщики не
успевают принимать пальто и зонты, полиция в хлопотах. В зале тесно, душно,
люди ищут и не находят своих мест, дамы оберегают свои кружева и цветы,
старые мужья - молодых жен, пенсионеры - свои мозоли. В креслах у самой
эстрады восседают критики, размышляя не о том, что предстоит услышать, а о
том, какими бы новыми фразами блеснуть в рецензиях. Друзья маэстро и знатоки
музыки стоят группами и шепчутся:
- Смотрите, вот чудо-то! Графиня X. приехала!
- А еще сегодня утром говорили, будто она тяжело больна.
- Да она ведь уже десять лет ничего не слышит!
- Должно быть, пришла из благодарности за его участие в
благотворительном концерте.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Видите, сколько людей у нас посещают концерты? Говорил же я
Иксинскому: дайте концерт - и будут у вас деньги, тогда вы сможете вернуть
мне мои двести рублей. И как вы думаете, что он ответил? "Не стоит. Наша
публика музыки не понимает". Слыхали вы что-нибудь подобное?
- Чудак!
- Пусть чудит, это его дело, но мне-то с какой стати терять свои
кровные двести рублей? Он обязан дать концерт, иначе я на него в суд подам и
наложу арест на имущество.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Знаете, его сочинения что-то не очень мне понравились.
- Но как он играет, какая техника!.. Он подражает манере знаменитейших
музыкантов.
- Ну, этим сейчас никого не удивишь!
- Но техника, голубчик, техника какова! Верьте слову, он при мне играл
отрывки из "Лоэнгрина"... ногами!
В эту минуту по залу пробежал шепот, и по сигналу, поданному сразу в
нескольких местах, загремели аплодисменты. Все глаза и бинокли обратились к
эстраде. Вышел маэстро, благостно сияющий, как молодой месяц в мае...
Появление его в каком-нибудь городе производило переворот во взглядах
местных жителей на искусство.
Страницы: (21) : 123456789101112131415 ... >>
Тем временем:
... Tuli elada - ja elatigi, t„nu
harjumusele, mis oli muutunud instinktiks, - teadmises, et igat heli, mida
sa teed, kuuldakse ja igat liigutust, v„lja arvatud pimedas, pannakse
t„hele.
Winston seisis kogu aeg seljaga teleekraani poole. Nii oli kindlam,
kuigi ka selg v“is reeta, nagu ta v„ga h„sti teadis. Umbes kilomeetri
kaugusel k“rgus valge ja v„gevana tahmase maastiku kohal T“eministeerium,
tema t””koht. See, m“tles ta ebam„„rase vastumeelsusega, see on siis London,
Esimese Maandumisraja, Okeaania elanikearvult kolmanda provintsi pealinn. Ta
pЃЃdis leida m“nd lapsep“lvem„lestust, mis Ѓtleks, kas London on alati
selline olnud. Kas siin on alati olnud ridamisi neid r„„mas
ЃheksateistkЃmnenda sajandi maju, palgid seinu toetamas, aknad papiga kinni
l””dud ja katused lainelise plekiga kaetud, lagunevad aiamЃЃrid igasse kЃlge
vajumas? Ja need pommitamisj„ljed, kus “hus keerles krohvitolmu ja
p“drakanep kasvas kivirusul; ja need kohad, kus pommid olid lagedaks teinud
suurema platsi ja kuhu oli kerkinud karjakaupa armetuid barakke nagu
kanakuute? Asjata k“ik, ta ei m„letanud midagi: lapsep“lvest ei olnud
s„ilinud midagi peale Ѓksikute eredalt valgustatud piltide, millel ei olnud
tagap“hja ja mis j„id enamasti arusaamatuks.
T“eministeerium - uuskeeles Uuskeel oli Okeaania
ametlik keel. Selle struktuuri ja etЃmoloogia kohta vt. Lisa. T“min -
erines rabavalt k“igest muust, mida oli n„ha. See oli tohutu kiiskavvalgest
betoonist pЃramiidne ehitis, mis kerkis astanguliselt 300 meetri k“rgusele.
Sealt, kus Winston seisis, seletas silm veel parajasti valgel seinal
elegantses kirjas ilutsevat Partei kolme loosungit:
SO^DA ON RAHU
VABADUS ON ORJUS
TEADMATUS ON JO^UD
R„„giti, et T“eministeeriumi hoones on maa peal kolm tuhat tuba ja
vastav juurestik maa all. Hajali m””da Londonit oli veel kolm samasuguse
v„limuse ja suurusega hoonet...