Болеслав Прус (Boleslav Prus) - Произведения - Фараон
О, наряд джентльмена - этот знак "могущества, которое человек должен удержать и которое передается от нации к нации"!..
Фрэнсис Фицджеральд (Francis Fitzgerald)
«Отзвуки века джаза»
Некоторые свои идеи я до сих пор нахожу довольно удачными. Но неизбежное случилось именно в тот момент, когда я б..
Пауло Коэльо (Paulo Koelio)
«Пятая гора. Пауло Коэльо»
- Томас такой наблюдательный! - сказала она с гордостью. - Я забыла, но у того молодого мужчины действительно светлые волосы. Значит, это не он. Потом стар..
Хэммет Дэшил (Hammett Dashiell)
«Дом на турецкой улице»
Смотрите также:
Рита Снайп.Болеслав Прус-скарабеи в романе Фараон
Польский писатель Болеслав Прус
«Фараон»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 487) Смотрите также: краткое содержание Также вы можете получить: |
Тем временем:
... Der Freund war nun schon uber drei Jahre nicht in der Heimat
gewesen und erklarte dies sehr notdurftig mit der Unsicherheit der
politischen Verhaltnisse in Ru?land, die demnach also auch die kurzeste
Abwesenheit eines kleinen Geschaftsmannes nicht zulie?en, wahrend
hunderttausende Russen ruhig in der Welt herumfuhren. Im Laufe dieser drei
Jahre hatte sich aber gerade fur Georg vieles verandert. Von dem Todesfall
von Georgs Mutter, der vor etwa zwei Jahren erfolgt war und seit welchem
Georg mit seinem alten Vater in gemeinsamer Wirtschaft lebte, hatte der
Freund wohl noch erfahren und sein Beileid in einem Brief mit einer
Trockenheit ausgedruckt, die ihren Grund nur darin haben konnte, da? die
Trauer uber ein solches Ereignis in der Fremde ganz unvorstellbar wird. Nun
hatte aber Georg seit jener Zeit, so wie alles andere, auch sein Geschaft
mit gro?erer Entschlossenheit angepackt. Vielleicht hatte ihn der Vater bei
Lebzeiten der Mutter dadurch, da? er im Geschaft nur seine Ansicht gelten
lassen wollte, an einer wirklichen eigenen Tatigkeit gehindert, vielleicht
war der Vater seit dem Tode der Mutter, trotzdem er noch immer im Geschaft
arbeitete, zuruckhaltender geworden, vielleicht spielten - was sogar sehr
wahrscheinlich war - gluckliche Zufalle eine weit wichtigere Rolle,
jedenfalls aber hatte sich das Geschaft in diesen zwei Jahren ganz
unerwartet entwickelt, das Personal hatte man verdoppeln mussen, der Umsatz
hatte sich verfunffacht, ein weiterer Fortschritt stand zweifellos bevor.
Der Freund aber hatte keine Ahnung von dieser Veranderung. Fruher, zum
letztenmal vielleicht in jenem Beileidsbrief, hatte er Georg zur
Auswanderung nach Ru?land uberreden wollen und sich uber die Aussichten
verbreitet, die gerade fur Georgs Geschaftszweig in Petersburg bestanden...