Читайте также:

Поэтому она решила во что бы то ни стало ввести Леона в круг их интимных друзей, и ей это удалось. Клер все еще была красавицей с матовой кожей и аквамариновыми глазами, а Лора..

Андре Моруа (Andre Maurois)
«Миррина»

Шакал, обреченный на прозябание в зарослях сорной травы среди развалин Вавилона, представляется нам наглядным примером отщепенца, изгнанного отовсюду; но..

Герман Мелвилл (Herman Melville)
«Энкантадас или очарованные острова»

Одновременно набрало силу Движение за мир, символу которого — голубке мира Пикассо — удалось убедить миллионы простодушных людей в том, что единст..

Кестлер Артур (Artur Koestler)
«Призрак грядущего»

Смотрите также:

Eлена Цыбенко.Болеслав Прус

Болеслав Прус

Биография.Болеслав Прус

Рита Снайп.Болеслав Прус-скарабеи в романе Фараон

Польский писатель Болеслав Прус

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Дворец и лачуга», страница 70 (прочитано 100%)

«Анелька», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Антек», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.


Справедливость заставляет сознаться, что скромные бутерброды, которые
великий оратор предлагал на этих собраниях, успешно охлаждали усердие его
коллег.
Дело кончилось тем, что идее работы ради общего блага остались верны
лишь пан Дамазий да его поклонник судья. Первый из них целый вечер болтал, а
другой дремал, и оба были взаимно друг другом довольны.
Старика Пелуновича теперь и не узнать. Он забросил гимнастику,
отказался от душа, порвал с научно-филантропическим обществом, а уж молодых
художников избегает как огня. В летнее время его любимое занятие - ходить с
красивой, уже полнеющей Вандзей на Повонзское кладбище и украшать цветами
могилу Густава, о котором он всегда вспоминал со слезами.
Тем, кому случалось посещать больницу св. Яна, некоторое время особо
бросались в глаза среди обитателей этого благотворительного заведения три
резко выделяющиеся на общем фоне субъекта.
Один из них целые дни проводил за писанием меморандума о пауперизме и
за обдумыванием такой экономической теории, которая удовлетворила бы все
партии.
Другой субъект - целыми днями сидел неподвижно, лишь время от времени
бормоча:
- Пойдем тпруа, Элюня, пойдем тпруа!
Третий вел себя сдержаннее всех. Обычно он читал религиозные книги или
производил какие-то бесконечные вычисления, но когда шел дождь и наступал
вечер, он вскакивал со своей постели и нечеловеческим голосом кричал:
- Гуцек, мой Гуцек убит! Я убил свое дитя!..



ПРИМЕЧАНИЯ




ДВОРЕЦ И ЛАЧУГА



Рассказ впервые опубликован в сентябре 1875 года в "Газете польской".

Стр. 143. ...а всем казалось... - строка из поэмы "Пан Тадеуш"
А.Мицкевича. Перевод С.Map.
Стр. 188. Выходим на простор степного океана - начальная строка сонета
"Аккерманские степи" А.Мицкевича. Перевод И.Бунина.
Стр. 199. Павяк - одна из тюрем в Варшаве.
Стр. 204. Орден камедулов - монашеский орден с чрезвычайно строгим
уставом, запрещающим монахам произносить какие бы то ни было слова, кроме
слов: "Memento mori!" - "Помни о смерти!"






Страницы: (70) :  <<  ... 626364656667686970

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Сейчас Королек рысцой бежит за
нами.
Три часа спустя мы снова в кухне - чистим пекановые орехи. Мы набрали их
полную коляску. У нас спины ломит, так прилежно мы их собирали. Владельцы
сада (а это, конечно, не мы) отрясли орехи и продали урожай, и нам так
трудно было искать последки, укрывшиеся среди листвы или в заиндевелой,
местами обманчиво темной траве... Крак! Скорлупа лопается с веселым треском,
и в матовой стеклянной посудине растет золотая горка сладких жирных ядрышек.
Королек встает на задние лапы - ему захотелось полакомиться, и подружка моя
то и дело украдкой подбрасывает ему орехи. Но при этом она твердит, что мы
сами их есть не должны:
- Нельзя, Дружок. Как начнешь есть, не оторвешься. А орехов и так еле-еле
хватит. Ведь нам их нужно на целых тридцать пирогов!
В кухне темнеет. Сумрак превращает окошко в зеркало, и сквозь наши
отражения уже виднеется восходящая луна. А мы все сидим у камина, освещенные
его пламенем, и трудимся. Наконец, когда луна уже совсем высоко, в огонь
летит последняя скорлупка; мы дружно и облегченно вздыхаем, глядя, как она
загорается. Коляска пуста, посудина наша полна до краев. Мы ужинаем
холодными лепешками, свининой, ежевичным вареньем и обсуждаем планы на
завтра. Завтра начнется самое для меня интересное - покупки. Мы накупим
вишни и лимонов, имбиря и ванили, гавайских ананасов в банках, изюма и
цукатов, грецких орехов и виски. Да еще сколько муки, масла, пряностей,
сколько яиц! Ей-богу, чтоб дотащить коляску домой, потребуется пони!
Но прежде чем приступить к покупкам, надо выяснить, как у нас с деньгами.
Вообще-то у нас их нет. Только если перепадет мелочишка от кого-нибудь в
доме (десять центов, по местным понятиям, - очень большая сумма) или мы сами
чем-нибудь подработаем: мы сбываем всякую ветошь, продаем ведерками ежевику,
варим на продажу джем, яблочный мармелад, персиковое варенье. А однажды мы
получили семьдесят девятый приз на общеамериканском конкурсе знатоков
футбола - пять долларов. По правде сказать, в футболе мы не смыслим
ровнехонько ничего...

Трумэн Капоте (Truman Capote)
«Воспоминания об одном рождестве»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Михаил Пригодин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.boleslavprus.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.